It was Rudyard Kipling who said that words are the most powerful drug of mankind. But unlike more conventional drugs, certain words have no use once they cross the border. Cultures make language in their image, and sometimes there are linguistic “reflections” in one language that simply don’t find their partner in another. Enter these fantastic words, each of which encompasses feelings and emotions that the English language can only use entire phrases to define.
Interesting Words: Toska, Russian
Though the word can roughly be translated as sadness or melancholy, author Vladmir Nabokov had much more distinct description of the endearing term: